Night city adores me. No matter, where I am, I feel magic. In Wrocław I can be excited only. The Old Town alives at noon. Lot of people visit town, and everything circles around the market.

Sculptures, dwarfs, and beautiful old churches.

Miasto nocą mnie zachwyca. Bez względu na to gdzie jestem, zawsze czuję się magicznie. We Wrocławiu czuję się wyjątkowo. Stare Miasto o zmroku ożywa. Tłumy ludzi wychodzą na miasto. Wszystko kręci się wokół rynku.

Uroku dodają rzeźby, krasnale i przepiękne, stare kościoły.

Wroclaw by night

Wroclaw by night

Wroclaw by night

The market becomes more suitable for criminal movie during the night. It’s beautiful, climatic, but surrounding alleys may be little bit scary. Exciting!

Rynek nocą staje się bardziej niczym z kryminalnego filmu. Jest piękny, klimatyczny, ale boczne uliczki potrafią być odrobinę mroczne. Ekscytujące!

Wroclaw by night

Giant spidersweb! Maybe Spiderman was here. Just kidding, it’s just art installation you may find at the market.

Tu jakaś wielka pajęczyna! Może był tu Spiderman. Żartuję, to instalacje artystyczne, które można spotkać na rynku.

Wroclaw by night

It’s crowdy, someone is playing music, someone is signing, you can watch fire show in different corner of the market, or dog tricks. It’s unique amusement park!

Wszędzie coś się dzieje, gdzieś ktoś gra, gdzieś śpiewa, w innym rogu widać pokazy ognia, a jeszcze w innym sztuczki robione przez psy. Miejsce mnóstwa atrakcji!

Wroclaw by night

Old houses at the market remember me criminal stories of Joanna Chmielewska, I don’t know why. No matter, what the associations are – they’re beautiful!

Kamienice przy rynku, nie wiem czemu, kojarzą mi się z kryminałami Joanny Chmielewskiej. Bez względu na skojarzenia – są piękne!

Wroclaw by night

We finally get more energy, do not want to miss opportunity to feel evening atmosphere of the city. We seat in familiar place – Speakeasy: literate-criminal caffe.

Nagle nabieramy siły, nie chcąc opuścić okazji by pożyć trochę wieczornym klimatem miasta. Zasiadamy w dobrze nam znanym lokalu – Speakeasy, czyli księgarnio – kawiarnia kryminalna.

Wroclaw

During hot evening I choose PinUp coctail, which is simple pineapple pleasure.

Na upalny wieczór wybieram Koktajl PinUp, czyli ananasową rozkosz.

Wroclaw

I love this place, because of this unique climate. I feel like in criminal movie. Dark walls, comfortable bloody-red sofas, books on shelves. And hard light and book cards on tables.

Uwielbiam to miejsce, za klimat jaki tu panuje. Czuję się już całkiem jak w kryminale. Ciemne ściany, wygodne krwistoczerwone fotele, książki na półkach. Do tego mocne światło i kartki książek na stolikach.

Wroclaw speakeasy

Wroclaw

Wroclaw

And quotes on the floor.

… I cytaty na podłodze.

Wroclaw

„You can get more using pretty words and gun, then using just pretty words” – this is my favourite.

I want to read something thrilling. You can always buy something inside.

We are getting back to hotel, to continue our Wrocław trip in the morning.

„Dobrym słowem i pistoletem zdziałasz dużo więcej, niż samym dobrym słowem.” -to  chyba mój ulubiony.

Aż nabrała mnie ochota na opowieść z dreszczykiem. Zawsze można coś kupić na miejscu.

Wracamy do hotelu, by z samego rana wybrać się dalej na wycieczkę po Wrocławiu.